![]() ![]() |
Page 73
|
SENATOR SMITH: Did she step on the boat? MR. CRAWFORD: She stepped on to the boat, on to the pinwales, sir; then she went back. SENATOR SMITH: What followed? MR. CRAWFORD: She said, "We have been living together for many years, and where you go I go." SENATOR SMITH: To whom did she speak? MR. CRAWFORD: To her husband. SENATOR SMITH: Was he beside her? MR. CRAWFORD: Yes; he was standing away back when she went from the boat. SENATOR SMITH: You say there was a maid there also? MR. CRAWFORD: A maid got in the boat and was saved; yes, sir. SENATOR SMITH: Did the maid precede Mrs. Straus into the boat? MR. CRAWFORD: Mrs. Straus told the maid to get into the boat and she would follow her; then she altered her mind and went back to her husband. . . SENATOR SMITH: How many seamen or men of the crew were put into boat No. 8? MR. CRAWFORD: Four, sir, two were in and Capt. Smith told me to get in. SENATOR SMITH: Two were in? MR. CRAWFORD: Two sailors were in the boat at first. SENATOR SMITH: And Capt. Smith told you to get in? MR. CRAWFORD: Yes, sir, myself and a cook got in. We were the last to get in the boat — there were so many ladies that there wasn't room for any more. SENATOR SMITH: How many passengers were in that boat? MR. CRAWFORD: I should say about 35, sir. SENATOR Swat Was that a regular lifeboat or one of these canvas collapsible boats? MR. CRAWFORD: No, sir; it was a regular lifeboat. SENATOR SMITH: When you were lowered to the water, who assumed charge of this lifeboat? MR. CRAWFORD: The man in the afterpart of the lifeboat, a sailor. SENATOR SMITH: A sailor? MR. CRAWFORD: Yes, sir. SENATOR SMITH: And what was done? |
LE SÉNATEUR SMITH : Est-ce qu’elle est montée dans le canot? M. CRAWFORD : Elle est montée dans le canot, sur le rebord, monsieur; puis elle est repartie. LE SÉNATEUR SMITH : Qu’est-ce qui a suivi? M. CRAWFORD : Elle a dit : « Nous vivons ensemble depuis de nombreuses années, et je vais où vous allez. » LE SÉNATEUR SMITH : À qui a-t-elle parlé? M. CRAWFORD : À son mari. LE SÉNATEUR SMITH : Était-il à ses côtés? M. CRAWFORD : Oui; il se tenait à l’écart lorsqu’elle est sortie du bateau. LE SÉNATEUR SMITH : Vous dites qu’il y avait aussi une bonne? M. CRAWFORD : Une femme de chambre est montée dans le canot et a été sauvée; oui, monsieur. LE SÉNATEUR SMITH : La femme de chambre a-t-elle précédé Mme Straus dans le canot? M. CRAWFORD : Mme Straus a dit à la bonne de monter dans le canot et qu’elle la suivrait; elle a ensuite changé d’avis et est retournée voir son mari. LE SÉNATEUR SMITH : Combien de marins ou d’hommes de l’équipage ont été mis dans le canot no. 8? M. CRAWFORD : Quatre, monsieur, deux étaient déjà là et le capitaine Smith m’a dit d’entrer. LE SÉNATEUR SMITH : Il y en avait deux à bord? M. CRAWFORD : Deux marins se trouvaient déjà dans le canot. LE SÉNATEUR SMITH : Et le capitaine Smith vous a dit d’entrer? M. CRAWFORD : Oui, monsieur ; moi-même et un cuisinier sommes entrés. Nous avons été les derniers à monter dans le canot — il y avait tellement de dames qu’il n’y avait plus de place. LE SÉNATEUR SMITH : Combien y avait-il de passagers dans ce canot? M. CRAWFORD : Je dirais environ 35, monsieur. LE SÉNATEUR SMITH : S’agissait-il d’un canot de sauvetage ordinaire ou d’un de ces canots de toile repliables? M. CRAWFORD : Non, monsieur; c’était un canot de sauvetage ordinaire. LE SÉNATEUR SMITH : Lorsque vous avez été mis à l’eau, qui a pris en charge ce canot de sauvetage? M. CRAWFORD : L’homme à l’arrière de l’embarcation de sauvetage, un marin. LE SÉNATEUR SMITH : Un marin? M. CRAWFORD : Oui, monsieur. LE SÉNATEUR SMITH : Et qu’a-t-on fait? |
![]() ![]() |
Page 73
|